泣(な)きっ面(つら)に蜂(はち)
설상가상
우는 얼굴에 벌침이라는 뜻으로, 안 좋은 일이 겹치는 경우에 사용되는 관용구이다.
田辺 「はあ。どこにおいたんだっけなあ。」
永野 「どうした?」
田辺 「スマートフォンがみつからないんだ。3日前に財布を失くしたばっかりだっていうのに、ケータイ
まで失くしちゃったのかな。」
永野 「やれやれ、泣きっs面に蜂ってやつだな。」
타나베: 하아…. 어디에 놔뒀더라?
나가노: 무슨 일이야?
타나베: 스마트폰이 없어서. 3일 전에 지갑을 잃어버렸는데, 휴대폰까지 잃어버린 건가.
나가노: 맙소사. 설상가상이구먼.