일본어 저널 읽는 재미, 듣는 즐거움, 쌓이는 실력! 월간 일본어 저널!
|
工場夜景見学ツアー 공장 야경 견학 투어
寒い季節です。この時期は夜が長くなり、日本のあちこちではイルミネーションが楽しめます。特に最近は省エネのLEDが広がり、暗い夜を明るく彩っています。
一方、都心のビルや街路樹を彩るイルミネーションとは離れた工場地帯でも、照明に浮かぶ工場を見学する「夜間工場見学」が人気です。工場は、安全のために夜間も昼間と同じくらいの照明をつけて明るくする必要があります。それを離れた所から見ると、たくさんのパイプや煙突、噴き出す蒸気などが暗い中に浮かび上がり、近未来的な美しさが感じられます。
ブームのきっかけになったのは、2008年に全国有数の工場地帯として知られる神奈川県川崎市で行われた「夜間工場見学バスツアー」からと言われています。そこから全国に広がっていき、2011年には工場地帯を持つ自治体が参加して「第一回工場夜景サミット」が開催され、2013年11月の第三回サミットでは「日本五大工場夜景」が決まりました。
工場はもともと観光のための施設ではないので、一般の人が近づくことは難しく、一部の工場ファンが行くくらいでした。しかし、最近ではバスのほか、船で海から見学するツアーなど、たくさんのツアーがあります。そしてそれが連日満席になるほど人気を集めているのです。都心のイルミネーションも美しいですが、こんな夜景ツアーも変わっていて面白いですね。
추운 계절입니다. 이맘때는 밤이 길어져 일본 곳곳에서 일루미네이션을 즐길 수 있습니다. 특히 요즘에는 에너지를 절약할 수 있는 LED가 보급되어 어두운 밤을 환하게 물들이고 있습니다.
한편 도심의 빌딩이나 가로수를 수놓은 일루미네이션과 거리가 먼 공장 지대에서도 조명을 밝힌 공장을 견학하는 ‘야간 공장 견학’이 인기입니다. 공장은 안전을 위해 밤에도 낮과 비슷할 정도로 조명을 켜 밝게 해야 합니다. 멀리서 그것을 보면 수많은 파이프와 굴뚝, 뿜어져 나오는 증기 등이 어둠 속에 떠올라 근미래적인 아름다움이 느껴집니다.
열풍의 계기가 된 것은 2008년 전국 유수의 공장 지대로 유명한 가나가와현 가와사키시에서 개최한 ‘야간 공장 견학 버스 투어’라고 합니다. 그것이 전국으로 퍼져 나가 2011년에는 공장 지대가 있는 지방자치단체가 참가해 ‘제1회 공장야경회의’를 개최했고 2013년 11월에 열린 제3차 회의에서는 ‘일본 5대 공장 야경’을 결정했습니다.
공장은 원래 관광을 위한 시설이 아니기 때문에 일반인이 접근하기 어려워 일부 공장 팬이 가는 정도였지만 요즘에는 버스 외에 배를 타고 바다에서 견학하는 투어 등 다양한 투어가 있습니다. 그리고 그것이 연일 만석이 될 정도로 인기를 끌고 있습니다. 도심의 일루미네이션도 아름답지만 이런 야경 투어도 독특해서 재미있겠네요
イルミネーション(illumination)
전등을 이용한 장식
楽(たの)しめる 즐길 수 있다
<楽しむ(즐기다)의 가능형>
省(しょう)エネ 에너지 절약.
석유·전력 등의 에너지를 절약함
<省エネルギー의 준말>
広(ひろ)がる 퍼지다. 번지다. 넓은 범위에 미치다
暗(くら)い 어둡다 <明(あか)るい는 밝다>
彩(いろど)る 색칠하다. 꾸미다. 장식하다
離(はな)れる 거리가 멀어지다. 사이가 벌어지다
浮(う)かぶ 떠오르다. 나타나다. 드러나다
夜間(やかん) 야간 <昼間(ひるま)는 주간. 낮 동안>
照明(しょうめい)をつける 조명을 켜다
煙突(えんとつ) 굴뚝
噴(ふ)き出(だ)す 내뿜다. 분출하다
浮(う)かび上(あ)がる 떠오르다. 드러나다. 부상하다
きっかけ 계기. 동기. 시작
知(し)られる 알려지다.
유명하다 <知る(알다)의 수동형>
行(おこな)われる 개최되다.
열리다 <行う(개최하다.
열다)의 수동형>
サミット(Summit) 회담
決(き)まる 정해지다. 결정되다.
近(ちか)づく 접근하다. 가까이 가다. 다가오다
変(か)わっている 다르다. 별나다
面白(おもしろ)い 재미있다