「カロパ」の高い食品 ‘카로파’가 높은 식품
日本では男性の肥満が年々増えていて、40代から60代の男性の30%以上が肥満と言われています。しかし、肥満だと分かっていながらもなかなか体重のコントロールができない人も多いのが現状です。そんな中、「カロパ」という言葉が注目を集めつつあります。
カロパとは耳慣れない言葉ですが、カロリーパフォーマンスの略語で、摂取するカロリーに対する満足度を表します。カロパが高いと言えば、「カロリーは低いけれど満足できる食品」ということです。
最近、スーパーマーケットなどに行くと、パッケージに大きくカロリー表示をしてカロパの高いことを示した食品が目につきます。例えば、200キロカロリーに満たないカレーや160キロカロリー以下のカップ麺、そのほか飲み物やお菓子なども次々と「高カロパの食品」が登場しています。おなかも満たされて低カロリーというカロパの高い食品は、ダイエット中の人にとても喜ばれ、人気があります。
一方、カロパと似たような言葉でコスパ(コストパフォーマンス)という言葉があります。これは日本語では費用対効果と訳され、値段に対して得られたものの割合のこと。今やすっかりよく使われる言葉となりました。カロパはまだそこまで有名ではありませんが、ダイエットを必要とする人が増えている現在、あちこちで聞かれるようになるかもしれません。
일본에서는 해마다 비만인 남성이 늘고 있어 40~60대 남성 중 30% 이상이 비만이라고 합니다. 그러나 비만인 것을 알고 있어도 좀처럼 체중관리를 하지 못하는 사람도 많은 것이 현실입니다. 그러한 가운데 ‘카로파’라는 말이 주목받고 있습니다.
카로파라는 말은 생소한데 칼로리 퍼포먼스의 준말로 섭취하는 열량에 대한 만족도를 나타냅니다. 카로파가 높다고 하면 ‘칼로리는 낮지만 만족스러운 식품’이라는 뜻입니다.
요즘 슈퍼마켓 등에 가면 포장에 큼직하게 칼로리를 표시해 카로파가 높다는 사실을 드러내는 식품이 눈에 띕니다. 예를 들어 200kcal 미만의 카레나 160kcal 이하의 컵라면, 기타 음료와 과자 등도 잇달아 ‘고 카로파 식품’을 출시하고 있습니다.
배도 부르고 열량이 낮은 고 카로파 식품은 다이어트를 하는 사람에게 매우 환영받았고 인기가 있습니다.
한편 카로파와 비슷한 말로 코스파(코스트 퍼포먼스)라는 것이 있습니다. 일본어로는 이 말을 비용 대비 효과로 번역해 가격에 비해 얻은 것의 비율을 말하는데요. 요즘은 매우 많이 쓰이는 말이 되었습니다. 카로파는 아직 그 정도로 유명하지 않지만 다이어트가 필요한 사람이 늘고 있는 요즘, 곳곳에서 들을 수 있게 될지도 모르겠네요.
増(ふ)える 늘다.
늘어나다. 증가하다
言(い)われる (남이) ~라고 하다
分(わ)かる 알다. 이해하다
集(あつ)めつつある 모으고 있다 <동사의 ます형+つつある는 ~중이다. ~하고 있다>
耳慣(みみな)れない 귀에 익지 않다
表(あらわ)す 나타내다. 표현하다
高(たか)い 높다 <低(ひく)い는 낮다>
示(しめ)す 가리키다. 나타내다
目(め)につく 눈에 띄다. 돋보이다
満(み)たない 차지 않다. 미달하다 <満つ(차다)의 부정형>
満(み)たされる 채워지다. 차다 <満たす(채우다)의 수동형>
喜(よろこ)ばれる 기쁨을 주다. 반가워하다 <喜ぶ(기쁘다)의 수동형>
似(に)る 닮다
訳(やく)される 번역되다. 해석되다 <訳す(번역하다)의 수동형>
値段(ねだん) 가격
~に対(たい)して ~에 대해
得(え)られる 얻어지다 <得る(얻다)의 수동형>
すっかり 아주. 완전히
使(つか)われる 쓰이다. 사용되다 <使う(쓰다. 사용하다)의 수동형>
あちこち 여기저기. 이곳 저곳
聞(き)かれる 들리다 <聞(き)く(듣다)의 수동형>