JTAアカデミー後期日程 제4탄JTA아카데미
<제목>以心伝心(이심전심) , 易地思之(역지사지)로학습지도방법길찾기
〜일본어는공부하고싶지않다고하는학생들을어떻게해야 할까?!〜
皆さんこんにちは!2学期が始まりましたがいかがお過ごしでしょうか。コロナ禍で日々の授業、学校運営等、日々たくさんの働きをありがとうございます。
さて、2009年から韓国の高校でしばらくの間ネイティブ講師として働かせていただいていておりましたが、今年の3月に夫の故郷であるアメリカに引っ越してきました。韓国を離れてはや6ヶ月。時々無償に韓国が恋しくなる時があります。韓国で出会えた人々との価値の大きさを再認識しているところです。
実はちょっと前に皆さんからアンケートを通して日本語科の授業に対する課題について教えていただきました。これらの回答の内容を反映し、JTAアカデミー(後期)を開催したいと思います。内容は以下の詳細をご覧ください。
<主旨>
학생들입장이되어문법지도방법, 문화지도, 수업태도개선방법등다양한과제점에대해서생각해보고상대(학생) 입장을헤아렸을때교사가할수있는학습지도방법을모색하고자 합니다.
※上記テーマについて、日本語で話すということも大きな目的のひとつです。普段どうしても相手がいないと話しづらい日本語、この機会を利用して、たくさんの話題を分かち合えればと思っています。もちろん韓国語で自由に話していただく時間も作っていきたいと思っています。リラックスして、楽しみながら、日本語の授業について交流ができると嬉しいです。
<구체적인내용>
9月から12月まで開催。時間はいずれも午前10時から12時まで。(2시간)
제1강: 9月25・26日(土日):왜 학생들이 졸려질까?
제 2강 : 10月23・24日(土日):왜 학생들이 문법을 싫어해 할까?(予定)
제 3강 : 11月20・21日(土日):왜 학생들이 만화나 애니는 좋아할까?(予定)
제 4강 : 12月18・19日(土日):왜 학생들이 일본어 수업을 선택했을까?(予定)
강의 방식은 유창한 한국어로 진행하는 원어민 고민상담 프로그램입니다.
ZOOM으로 기존의 강의 방식보다는 서로 일본어 한국어로 이야기하는 "고민상담프로젝트"입니다. 따라서 수강인원은 선착순25명으로 모두가 적극적으로 참여하는 활동적인 강의프로젝트를 기획하였으니, 그냥 눈으로 귀로만 들으시려는 분들은 신청을 자제해 주세요. 지방 어느 산골 지역 선생님의 목소리에 귀를 기울여 이 프로그램을 기획한 것입니다. “ 저는 이곳에 혼자서 일본어 수업을 합니다. 일본인과 교류 할 수도, 학생들에게 일본어 일본문화를 접근하게 하는 방법도 잘 모르며, 상담할 분도 없네요. 그게 제일 고민거리입니다. “ 이런 고민을 듣고 바로 행동합니다.
수강신청은 선착순으로 25명입니다.
honnara@empal.com 으로 1. 성함. 2. 학교이름. 3. 핸드폰번호
지금 신청해 주세요. (모든 강의 무료입니다)
메일 도착 순서대로 마감을 한 후 홈페이지에 공지하고 개별 통지해드리겠습니다. 그리고 톡으로 묶어서 9월 프로그램 시작전에 원어민선생님과 다양한 의견 교환 후 9월 25. 26 프로그램을 진행하도록 하는 방식입니다. 10월-12월 강의는 강의 3주전에 선착순 신청으로 수강인원을 접수 합니다.
원할한 강의 진행을 위하여 추가인원은 어렵습니다. 꼭 잘 읽어보시고 신청해주세요.
아래는 강의를 진행하시는 원어민 선생님의 프로필과 좋은 일들을 하시는 경력 사항입니다. 참고하시면 되겠습니다.
岩間晶子( いわまあきこ) 이와마 아키코
趣味:ランニング、パンを焼くこと 취미: 달리기, 빵 굽기
今夢中になっていること: 日本語教育で子どもたちや保護者を支援すること
일본어교육을 통해서 아이들과 그 학부모를 지원하는 일
略歴: 東京外国語大学卒業(日本語専攻)도쿄외국어대학교 졸업(일본어학전공)
2009年まで東京都内の小学校で教諭として働いた後、韓国へ。2009년까지 도쿄에서 초등학교 교사로 일한 뒤 도한.
2009年から2012年まで、全羅南道地域で高校の日本語教師を務めるかたわら、2010年夏にJTAと出会。
2009년부터 2021년까지 전라남도 도교육청에서 고등학교 일본어교사로 지역 학교를 다니면서 근무함.
2012年から2014年まで、ソウル大学の大学院で言語学を学ぶ(修士課程)。2012년부터 2014년까지 서울대학교 대학원 (언어학과)에서 석사과정 수료함.
2014年から2021年3月まで、国立仁川大学東北アジア国際通商学科で客員教授として日本語を教える。2014년부터 2021년3월까지 국립인천대학교 동북아국제통상학과에서 객원교수로 일본어를 지도함.
2014年から韓国継承日本語教育研究会というところで、多文化家庭の子どもたちや保護者の支援を始める。2014년 이후 한국게승일본어교육연구회에서 다문화가정 아이들과 학부모를 지원하는 연구/실전활동을 시작함.
2021年3月に夫の故郷であるアメリカアイオワ州に移住。日本語を継承する子どもたちのための小さな日本語教室を開いたところ。
2021년 3월 말에 남편 고향인 미국 아이오와주로 이주함. 현재 거주지역에서 일미 다문화 아이들을 위한 다문화교실을 열면서 교육지원, 연구 활동 길을 모색 중.
생각보다 편하고 좋은 강의 입니다. 위 내용은 복잡하고 많이 어필한 거 같은데 ^^
원어민 강사님과 1대1 질의 응답을 통하여 많은 분들이 자신감을 얻는 소중한 기회가 되었다고 하는 이야기들이 후기 입니다.
다음 주에 10월 23-24일 강의 접수 받겠습니다. 선착순.소수 인원으로 접수 마감하겠습니다. 빠른 신청 부탁 드립니다.